Podstawowe zwroty

99
0

 Grunnleggende uttrykk – Podstawowe zwroty

 

 jeg – ja

 bra – dobrze

 bare bra – bardzo dobrze

 nei  – nie

 ja – tak

 du – ty

 deg – tobie, tobą

 Norge – Norwegia

 Polen – Polska

 Norsk – norweski

 Polsk – polski

 

Vi hilser på hverandre Pozdrawiamy się nawzajem

 

 hei – cześć

 hei på deg – cześć (dosł. cześć tobie)

 God morn – dzień dobry

 God dag – dzień dobry

 God kveld – dobry wieczór

 velkomenn – witam

 Adjø – cześć, na razie

 Vi sees – do zobaczenia

 Vi snakkes – do usłyszenia

 Ha det – do widzenia, na razie

 Ha det bra – do widzenia, na razie

 

 

 Hilsener – Pozdrowienia

 

 Hvordan går det med deg? – Jak się miewasz?

 Hvordan har du det? – Jak się miewasz?

 Det går kjempe bra! – U mnie bardzo dobrze!

 Det går ganske bra! – U mnie bardzo dobrze!

 Går det bra med deg? – Wszystko w porządku u ciebie?

 Det går bra med meg. – U mnie w porządku, mam się dobrze.

 Jeg har det bra. – U mnie w porządku, mam się dobrze.

 Det går fint med meg. – U mnie w porządku, mam się dobrze.

 Det går ikke så værst med meg. – U mnie nie najgorzej.

 Det er ikke så bra med deg. – U mnie nie najlepiej.

 Takk for sist. – Dziękuję za ostatnie spotkanie.

 I like måte! – I wzajemnie!

 

 

 Høflighetsuttrykk – Zwroty grzecznościowe

 

 vær så godt – proszę bardzo

 Vær så snill – proszę (w przypadku prośby o coś)

 Unnskyld – przepraszam (np. w przypadku zwrócenia uwagi)

 Beklager – przepraszam (w przypadku przeprosin za coś)

 Takk – dziękuję

 Tusen takk – dziękuję bardzo

 Mange takk – dziękuję bardzo

 Så hyggelig – miło mi, cała przyjemność po mojej stronie

 Lykke til – powodzenia

 

 

 Vi presenterer oss – Przedstawiamy się

 

 Hva heter du? – Jak masz na imię?

 Jeg heter Weronika. – Mam na imię Weronika.

 Hvor kommer du fra? – Skąd pochodzisz?

 Jeg kommer fra Polen. – Pochodzę z Polski.

 Hvor bor du? – Gdzie mieszkasz?

 Jeg bor i Norge. – Mieszkam w Norwegii.

 Bor du i Norge?  – Mieszkasz w Norwegii?

 Ja, jeg bor i Norge. – Tak, mieszkam w Norwegii.

 Nei, jaj bor ikke i Norge. – Nie, nie mieszkam w Norwegii.

 Er du norsk? – Czy jesteś Norwegiem?

 Nei, jeg er ikke norsk. Jeg er polsk! – Nie, nie jestem Norwegiem. Jestem Polakiem!

 

(99)

NAPISZ KOMENTARZ

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Twitter
praca_zagranica on Twitter
35 people follow praca_zagranica
Twitter Pic 79johnny Twitter Pic Atlinski Twitter Pic lukasz19 Twitter Pic KantorCe Twitter Pic 538b0480 Twitter Pic Monika96 Twitter Pic mTlumacz Twitter Pic YaajobP